詩篇 15:3 - Japanese: 聖書 口語訳 その舌をもってそしらず、その友に悪をなさず、 隣り人に対するそしりを取りあげず、 Colloquial Japanese (1955) その舌をもってそしらず、その友に悪をなさず、隣り人に対するそしりを取りあげず、 リビングバイブル 人を中傷せず、うわさ話に耳を貸さず、 隣人を傷つけたりしない人です。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 舌には中傷をもたない人。 友に災いをもたらさず、親しい人を嘲らない人。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そういう人は 他人の悪口を 口にせず 他人を傷つけることは 決してしない 彼らは友を大事にし 恥をかかせない 絶対に 聖書 口語訳 その舌をもってそしらず、その友に悪をなさず、隣り人に対するそしりを取りあげず、 |
兄弟たちよ。互に悪口を言い合ってはならない。兄弟の悪口を言ったり、自分の兄弟をさばいたりする者は、律法をそしり、律法をさばくやからである。もしあなたが律法をさばくなら、律法の実行者ではなくて、その審判者なのである。
わが父よ、ごらんなさい。あなたの上着のすそは、わたしの手にあります。わたしがあなたの上着のすそを切り、しかも、あなたを殺さなかったことによって、あなたは、わたしの手に悪も、とがもないことを見て知られるでしょう。あなたはわたしの命を取ろうと、ねらっておられますが、わたしはあなたに対して罪をおかしたことはないのです。